demarca (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)DEMARCÁ, demarchéz, vb. I.
1. Tranz. A însemna printr-o linie de demarcație; a delimita, a despărți, a hotărnici.
2. Refl. (Sport) A scăpa de sub supravegherea adversarului. – Din
fr. démarquer.demarca (Dicționar de neologisme, 1986)DEMARCÁ vb. I. 1. tr. A însemna printr-o linie de demarcație; a mărgini, a separa, a delimita, a hotărnici.
2. refl. (
Sport) A scăpa de sub supravegherea adversarului. [< fr.
démarquer, it.
demarcare].
demarca (Marele dicționar de neologisme, 2000)DEMARCÁ vb. I. tr. a însemna printr-o linie de demarcație; a delimita, a despărți, a separa. II. refl. (sport) a scăpa de sub supravegherea adversarului. (< fr.
démarquer)
demarca (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)!demarcá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
demarcheáză/demárcădemarca (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)DEMARCÁ, demarchez, vb. I.
1. Tranz. A însemna printr-o linie de demarcație; a delimita, a despărți, a hotărnici.
2. Refl. (Sport) A scăpa de sub supravegherea adversarului. [
Prez. ind. și:
demárc] — Din
fr. démarquer.