blama (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)BLAMÁ, blamez, vb. I.
Tranz. A exprima public dezaprobarea față de o atitudine, un act, un gest etc. considerate reprobabile. ♦ A vorbi de rău, a defăima. – Din
fr. blâmer.blama (Dicționar de neologisme, 1986)BLAMÁ vb. I. tr. A condamna; a defăima; a dezaproba, a reproba (public) o persoană, un fapt etc. [P.i.
-mez. / < fr.
blâmer].
blama (Marele dicționar de neologisme, 2000)BLAMÁ vb. tr. a condamna, a dezaproba, a reproba (public). (< fr.
blâmer)
blama (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))BLAMÁ, blamez, vb. I.
Tranz. A dezaproba (în public); a condamna, a reproba. –
Fr. blâmer.blama (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)blamá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
blameázăblamà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)blamà v. a socoti vrednic de blam.
blama (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)BLAMÁ, blamez, vb. I.
Tranz. A exprima public dezaprobarea față de o atitudine, un act, un gest etc. considerate reprobabile; a condamna. ♦ A vorbi de rău, a defăima. — Din
fr. blâmer.