imaș (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)IMÁȘ, imașuri, s. n. Teren necultivat pe care crește iarbă, folosit pentru pășunat; izlaz, pășune, suhat. – Din
magh. nyomás.imaș (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)imáș (imáșuri), s. n. – Izlaz, pășune.
Mag. nyomás (Cihac, II, 508; Philippide,
Principii, 64; Șeineanu,
Rom., XXX, 549; DAR), cu
n- dispărut, datorită unor sintactice, ca *
în nimaș ›
în imaș.imaș (Dicționaru limbii românești, 1939)imáș n., pl.
urĭ și
e (ung.
nyomás, călcare, cîmp destinat pășuniĭ,
nyom, urmă, călcătură. Cp. cu
bătătură, toloacă și
pistă).
Est. Izlaz [!], păscătoare, loc de pășune lîngă sat. V.
suhat.imaș (Dicționar de regionalisme și arhaisme din Maramureș, 2011)imáș, -uri, s.n. – Teren necultivat folosit pentru pășunat; izlaz. – Din magh. nyomás (DER, DEX).
imaș (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)imáș s. n.,
pl. imáșuriimaș (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)imaș n. Mold. islaz:
mână boii la izvoare și-i paște la imaș AL. [Ung. NYOMÁS, printr’o formă intermediara NIMAȘ (cf.
un nimaș =
un imaș)].
imaș (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)IMÁȘ, imașuri, s. n. Teren necultivat pe care crește iarbă, folosit pentru pășunat; izlaz, pășune, suhat. — Din
magh. nyomás.