ghioagă (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)ghioágă (ghioáge), s. f. – Măciucă. –
Var. (
înv.)
ghigă, ghegă, ghioacă. Mr. cl’oagă, gl’ogă. Origine obscură. Se pleacă de obicei de la
lat. clāva (Hasdeu,
Col. lui Traian, III; DAR), al cărui rezultat ar fi *
ghie; pentru al doilea element nesatisfăcător explicat,
cf. buturugă, bîzdoagă, măciucă. Totuși, explicația nu este convingătoare; pare preferabil să se presupună un *
ghiob (‹
gheb?) cu varianta
f., ca
moț, moacă, boț, boacă; pentru variația consonantică,
cf. ghiborț, ghigorț, precum și
ghidănac, s. n. (
Olt., măciucă), probabil în loc de *
ghibănac. Der. din
lat. *
clāvica (Weigand,
Jb., XII, 109;
cf. REW 1978 și Pascu,
Beiträge, 9), din
lat. *
globica (Giuglea,
Dacor., IV, 1554), sau din
sl. glogŭ (Miklosich,
Consonantismus, II, 57), nu pare posibilă.
Alb. kljokë trebuie să provină din
mr.;
bg. gega (
cf. Romansky 105) și
ngr. γλογίά „lance” depind evident de
rom. –
Der. ghigar, s. m. (
înv., porcar, cioban);
ghiogar, s. m. (bătăuș).