semnala (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)SEMNALÁ, semnaléz, vb. I.
Tranz. A aduce ceva la cunoștință prin semne sau printr-un semnal de avertizare, a atrage atenția cuiva asupra unui lucru, a avertiza; a scoate în evidență, a releva, a menționa. – Din
fr. signaler (după
semnal).semnala (Dicționar de neologisme, 1986)SEMNALÁ vb. I. tr. A aduce ceva la cunoștință, a anunța ceva; a scoate în evidență, a releva, a menționa. [Cf. fr.
signaler].
semnala (Marele dicționar de neologisme, 2000)SEMNALÁ vb. tr. a aduce ceva la cunoștință, a anunța ceva; a scoate în evidență, a releva, a menționa. (după fr.
signaler)
semnala (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)semnalá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
semnaleázăsemnalà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)semnalà v.
1. a da semnalmentele unei persoane;
2. a înștiința prin semnale:
a semnala sosirea unei corăbii; 3. a atrage atențiunea:
a semnala un rău; 4. a face învederat:
serbări frumoase semnalară bucuria publică; 5. fig. a se distinge:
a se semnala într’un răsboiu (= fr.
signaler).
semnala (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)SEMNALÁ, semnalez, vb. I.
Tranz. A aduce ceva la cunoștință prin semne sau printr-un semnal de avertizare, a atrage atenția cuiva asupra unui lucru, a avertiza; a scoate în evidență, a releva, a menționa. — Din
fr. signaler (după
semnal).