exprima (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))EXPRIMÁ, exprím, vb. I. Tranz. A expune, a formula, a manifesta păreri, idei etc. ♦
Refl. A reda în cuvinte; a vorbi. –
Fr. exprimer (
lat. lit. exprimere).
exprima (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)EXPRIMÁ, exprim, vb. I.
Tranz. A expune, a formula, a manifesta, prin cuvinte sau prin gesturi, păreri, idei, sentimente, impresii etc. ♦
Refl. A reda în cuvinte. – Din
fr. exprimer, lat. exprimere.exprima (Dicționar de neologisme, 1986)EXPRIMÁ vb. I. tr. A spune, a expune, a manifesta, a reprezenta (idei, sentimente etc.). ♦
refl. A vorbi, a reda în cuvinte. [P.i.
exprím, var.
esprima vb. I. / < fr.
exprimer, lat.
exprimere].
exprima (Marele dicționar de neologisme, 2000)EXPRIMÁ vb. I. tr. a expune, a manifesta, a reprezenta (idei, sentimente etc.) prin cuvinte sau prin gesturi. II. refl. a vorbi, a reda prin cuvinte. (< fr.
exprimer, lat.
exprimere)
exprima (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)exprimá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
exprímăexprimà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)exprimà v.
1. a reda cu vorba, prin cuvinte:
a-și exprima cugetarea; 2. a manifesta prin acțiuni sentimentul sau pasiunile:
ochii săi exprimau recunoștință.exprima (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)EXPRIMÁ, exprím, vb. I.
Tranz. A expune, a formula, a manifesta, prin cuvinte sau prin gesturi, păreri, idei, sentimente, impresii etc. ♦
Refl. A reda în cuvinte. — Din
fr. exprimer, lat. exprimere.