diată (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)DIÁTĂ, diate, s. f. (
Înv.) Testament; prevedere testamentară. [
Pr.:
di-a-. –
Var.:
adiátă s. f.] – Din
ngr. díeta.diată (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)diátă (diáte), s. f. – Testament. –
Var. adiată. Mr. dhiată. Ngr. διάτα (Tiktin),
cf. alb. djatë.diată (Dicționaru limbii românești, 1939)diátă f., pl.
diete ca
poĭată, poĭete (ngr.
diáta, d. vgr.
diátaxis, orînduĭală, și
diathéke, testament. V.
sintaxă).
Vechĭ. Testament. – Și
adiată.diată (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)diátă (testament) (
înv.)
(di-a-) s. f.,
g.-d. art. diátei; pl. diátediată (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)diată f. testament:
tată, ești slab foarte și diată căci nu-ți faci ? PANN. [Gr. mod.].
diată (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)DIÁTĂ, diate, s. f. (
Înv.) Testament; prevedere testamentară. [
Pr.:
di-a-. —
Var.:
adiátă s. f.] — Din
ngr. díeta.