tasa (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))TASÁ, pers. 3
tasează, verb. I.
Refl. (Despre terenuri) A se așeza în straturi mai compacte, a se îndesa (prin scufundare), a deveni mai puțin afânat. –
Fr. tasser.tasa (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)TASÁ, tasez, vb. I.
Tranz. A reduce volumul unui obiect, al unui material, a comprima prin lovire, apăsare, strângere. ♦
Refl. (Despre terenuri, materiale pulverulente sau granulare) A se așeza în straturi mai compacte, a se îndesa (prin scufundare), a deveni mai puțin afânat. – Din
fr. tasser.tasa (Dicționar de neologisme, 1986)TASÁ vb. I. 1. refl. (
Despre terenuri, materiale, construcții etc.) A se îndesa, a-și coborî nivelul, a se lăsa, a se afunda sub povara propriei lor greutăți; a se turti.
2. tr. A îndesa, a compacta. [P.i. 3
-sează. / < fr.
tasser].
tasa (Marele dicționar de neologisme, 2000)TASÁ vb. I. refl. (despre terenuri, materiale, construcții etc.) a se îndesa, a-și coborî nivelul, a se lăsa, a se afunda sub povara propriei greutăți. II. tr. a îndesa, a compacta. (< fr.
tasser)
tasa (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)tasá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
taseázătasa (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)TASÁ, tasez, vb. I.
Tranz. A reduce volumul unui obiect, al unui material, a comprima prin lovire, apăsare, strângere. ♦
Refl. (Despre terenuri, materiale pulverulente sau granulare) A se așeza în straturi mai compacte, a se îndesa (prin scufundare), a deveni mai puțin afânat. — Din
fr. tasser.