tartaj (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))TARTÁJ, tartaje, s. n. 1. (
Reg.) Fiecare dintre cele două coperte ale unei cărți; scoarță.
2. (
Înv.) Carte scrisă de mână, care se folosea ca abecedar. –
Ngr. tetradion.tartaj (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)TARTÁJ, tartaje, s. n. 1. (
Reg.) Fiecare dintre cele două coperte ale unei cărți; scoarță.
2. (
Înv.) Carte scrisă de mână care se folosea ca abecedar. [
Var.:
trătáj s. n.] –
Cf. ngr. tetrádhion.tartaj (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)tartáj (-je), s. n. – Caiet, foaie de tipăritură. –
Var. înv. trătăzi, trătaji. Mgr. τετράδιον (Tiktin), care a dat *
tetrad, ce a fost alterat prin analogie cu
pl. Supraviețuiește în
Mold. cu sensul special de „copertă, scoarță”. După Bick-Graur, 26, din
sl. totrasŭ.tartaj (Dicționaru limbii românești, 1939)tartáj n., pl.
e (din maĭ vechiŭ
trataj, trătaj, tetrad, caĭet broșură, cărticică, d. ngr.
-etrádi, rus.
tetrádĭ, vsl.
tatratŭ, totradŭ, care e vgr.
tetrádion, lat.
quaternum, de unde it.
quaderno și fr.
cahier, caĭet. Din
tetrad s´a făcut un pl. masc.
-azĭ, apoĭ un sing.
-az cu pl. tot masc.
-ajĭ, și de aci
trataj și
tartaj. V.
tetrad).
Mold. nord. Scoarță de carte. – Pl. m.
trătajĭ (Cr.), „caĭete, cărticele”, e neobișnuit în limba de acum. V.
doască.tartaj (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)tartáj/trătáj (copertă, carte) (
înv.,
reg.)
s. n.,
pl. tartáje/trătájetartaj (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)TARTÁJ, tartaje, s. n. 1. (
Reg.) Fiecare dintre cele două coperți ale unei cărți; scoarță.
2. (
înv.) Carte scrisă de mână care se folosea ca abecedar. [
Var.:
trătáj s. n.]
—
Cf. ngr. tetrádhion.