rima (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)RIMÁ, rimez, vb. I.
Intranz. 1. (Despre două sau mai multe cuvinte) A avea aceleași sunete în silabele finale. ♦
Fig. (Despre lucruri, idei, persoane etc.) A se potrivi, a se afla în consens.
2. (Rar) A face versuri cu rimă. – Din
fr. rimer.rima (Dicționar de neologisme, 1986)RIMÁ vb. I. intr. (
Despre două sau mai multe cuvinte) A avea aceleași sunete în silabele finale. ♦ (
Fig.) A face versuri (cu rimă). [< fr.
rimer, it.
rimare].
rima (Marele dicționar de neologisme, 2000)RIMÁ vb. intr. 1. (despre două sau mai multe cuvinte) a avea aceleași sunete în silabele finale. ◊ (fig.; despre lucruri, idei etc.) a se potrivi, a se asemăna. 2. (fig.) a face versuri (cu rimă). (< fr.
rimer)
rima (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)rimá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
rimeázărima (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)RIMÁ, rimez, vb. I.
Intranz. 1. (Despre două sau mai multe cuvinte) A avea aceleași sunete în silabele finale. ♦
Fig. (Despre lucruri, idei, persoane etc.) A se potrivi, a se afla în consens.
2. (Rar) A face versuri cu rimă. — Din
fr. rimer.rimà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)rimà v.
1. a avea acelaș sunet final;
2. a face versuri.