reedita (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)REEDITÁ, reeditez, vb. I.
Tranz. 1. A publica într-o nouă ediție o lucrare, o operă etc.; a scoate o nouă ediție a operelor unui scriitor, a retipări.
2. Fig. A readuce în discuție, a pune din nou în circulație, a relua, a repeta o idee, o concepție etc. (greșită). [
Pr.:
re-e-] – Din
fr. réediter.reedita (Dicționar de neologisme, 1986)REEDITÁ vb. I. tr. 1. A retipări, a publica o carte etc. într-o nouă ediție.
2. (
Fig.) A repune în circulație, a readuce în discuție (o idee, o concepție etc.). [Cf. fr.
rééditer].
reedita (Marele dicționar de neologisme, 2000)REEDÍTÁ vb. tr. 1. a edita din nou, a publica într-o nouă ediție; a retipări. 2. (fig.) a readuce în discuție. (< fr.
rééditer)
reedita (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)reeditá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
reediteázăreedita (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)REEDITÁ, reeditez, vb. I.
Tranz. 1. A publica într-o nouă ediție o lucrare, o operă etc.; a scoate o nouă ediție a operelor unui scriitor, a retipări.
2. Fig. A readuce în discuție, a pune din nou în circulație, a relua, a repeta o idee, o concepție etc. (greșită). [
Pr.: re-e-] — Din
fr. réediter.reedità (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)reedità v.
1 a face o nouă edițiune a unei opere;
2. a repeta din nou un lucru.