metonimie (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)METONIMÍE, metonimii, s. f. Figură de stil care constă în inversiunea voluntară a categoriilor logice ale întregului prin parte, ale părții prin întreg, ale cauzei prin efect, ale efectului prin cauză, ale abstractului prin concret, ale posesorului prin lucrul posedat etc. – Din
fr. métonymie.metonimie (Dicționar de neologisme, 1986)METONIMÍE s.f. Figură de stil constând în înlocuirea unui termen prin altul, legat de primul printr-un oarecare raport (de la cauză la efect, de la abstract la concret). [Gen.
-iei. / cf. fr.
métonymie, lat., gr.
metonymia].
metonimie (Marele dicționar de neologisme, 2000)METONIMÍE s. f. figură de stil, constând în inversarea cauzei prin efect, a abstractului prin concret, a noțiunilor morale prin cele fizice etc. și invers. (< fr.
métonymie, lat., gr.
metonymia)
metonimie (Dicționaru limbii românești, 1939)*metonimíe f. (vgr.
metonymia, d.
metá, particulă care arată schimbarea, și
ónyma, ónoma, nume. V.
onomastic, anonim).
Ret. Figura pin [!] care se ĭa cauza îld. efect, conținătoru îld. conținut, ca:
marte, îld. de
războĭ, am băut un pahar, îld.
apa (vinu, laptele) care încape într´un pahar. V.
retorică.metonimie (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)!metonimíe (me-to-/met-o-) s. f.,
art. metonimía, g.-d. art. metonimíei; pl. metonimíi, art. metonimíilemetonimie (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)metonimie f. figură de retorica prin care se iea cauza pentru efect. (
Marte =
răsboiu), conținătorul pentru conținut (
a băut două pahare =
a băut vinul din cele două pahare).