jacă (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)JÁCĂ, jăci, s. f. (
Reg.) Sac, traistă, săculeț de pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. – Din
magh. zsák.jacă (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)jácă (jéci), s. f. – Săculeț, traistă.
Mag. zsák „sac”. Este dublet al lui
jaf și al lui
sac. Aceleiași familii îi aparțin
jașcău, s. n. (
Trans.,
Mold., sac), din
mag. zsácskó, dim. al cuvîntului anterior;
jechilă, s. f. (săculeț, traistă; obiecte ale ciobanului), probabil cu
suf. -
ilă (
der. propusă de DAR, din
germ. Säckel, pare puțin probabilă).
jacă (Dicționaru limbii românești, 1939)jácă f., pl.
ăcĭ. (ung.
zsák, sac. V.
jac).
Vest. Traistă.
jacă (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)jácă (
reg.)
s. f.,
g.-d. art. jắcii; pl. jăcijacă (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)JÁCĂ, jăci, s. f. (
Reg.) Sac, traistă, săculeț de pânză rară, în care se pune (la scurs) cașul, urda sau brânza de vacă. — Din
magh. zsák.