comasa (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)COMASÁ, comasez, vb. I.
Tranz. A reuni, a strânge laolaltă loturi de teren, unități agricole, unități industriale, unități comerciale, instituții etc.; a concentra. – Din
germ. kommassieren, lat. comassare.comasa (Marele dicționar de neologisme, 2000)COMASÁ vb. tr. a reuni loturi de pământ, terenuri etc.; a concentra, într-o unitate (întreprinderi comerciale, industriale etc.). (
comasa (Dicționar de neologisme, 1986)COMASÁ vb. I. tr. A reuni, a strânge laolaltă (loturi de pământ, terenuri etc.); a concentra, a reuni într-o unitate (întreprinderi comerciale, industriale etc.). [Cf. germ.
kommassieren].
comasa (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)comasá (-ez, -át), vb. – A strînge la un loc gospodăriile țărănești.
Germ. kommassieren, din
lat. commasare.comasa (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)comasá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
comaseázăcomasa (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)COMASÁ, comasez, vb. I.
Tranz. A reuni, a strânge laolaltă loturi de teren, unități agricole, unități industriale, unități comerciale, instituții etc.; a concentra. — Din
germ. kommassieren, lat. comassare.