aplauda (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)APLAUDÁ, apláud, vb. I.
Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦
Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația față de cineva sau ceva prin aplauze. [
Pr.:
pla-u-] – Din
fr. applaudir, lat. applaudere.aplauda (Dicționar de neologisme, 1986)APLAUDÁ vb. I. intr. A bate din palme (în semn de admirație, de mulțumire etc.). ♦
tr. A-și exprima mulțumirea, admirația etc. prin aplauze. [Pron.
-pla-u-, p.i.
apláud. / < lat.
applaudere, cf. fr.
applaudir].
aplauda (Marele dicționar de neologisme, 2000)APLAUDÁ vb. I. intr. a bate din palme. II. tr. (fig.) a-și exprima mulțumirea, entuziasmul, prin aplauze. (< lat.
applaudere, după fr.
applaudir)
aplauda (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))APLAUDÁ, apláud, vb. I.
Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦
Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația prin aplauze. [
Pr.:
-pla-u-] –
Fr. applaudir (
lat. lit. applaudere).
aplauda (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)aplaudá (a ~) (a-pla-u-) vb.,
ind. prez. 3
apláudăaplaudà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)aplaudà v. 1. a bate din palme în semn de aprobare:
a aplauda actorii: 2. fig. a primi cu aplause, a aproba;
a aplauda propunerea.aplauda (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)APLAUDÁ, apláud, vb. I.
Intranz. A bate din palme în semn de mulțumire, de aprobare, de admirație. ♦
Tranz. A-și exprima mulțumirea, aprobarea, admirația față de cineva sau ceva prin aplauze. [
Pr.:
-pla-u-] — Din
fr. applaudir, lat. applaudere.