adresa (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)ADRESÁ, adresez, vb. I.
Refl. și
tranz. 1. A (se) îndrepta (cu) vorba către cineva.
2. A (se) îndrepta către o persoană, o instituție etc. (cu) o invitație, o cerere etc.; a face apel la... ♦
Tranz. A scrie adresa pe o scrisoare, pe un pachet etc. – Din
fr. adresser.adresa (Dicționar de neologisme, 1986)ADRESÁ vb. I. 1. tr. A trimite direct (cuiva) o scrisoare, o cerere, o plângere.
2. tr. A scrie titlul sau adresa (pe o cerere sau pe o scrisoare).
3. refl. A-și îndrepta cuvântul către cineva, a vorbi cuiva; a face apel la... [P.i.
-sez. / < fr.
adresser].
adresa (Marele dicționar de neologisme, 2000)ADRESÁ vb. I. tr. 1. a trimite direct o scrisoare, o cerere. 2. a scrie adresa (pe o cerere, pe o scrisoare). II. refl. a-și îndrepta cuvântul către cineva; a face apel la. (< fr.
adresser)
adresa (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))ADRESÁ, adresez, vb. I.
Refl. și
tranz. 1. A (se) îndrepta (cu) vorba către cineva.
2. A (se) îndrepta către o persoană, o instituție etc. (cu) o invitație, o cerere etc.; a face apel la... ♦
Tranz. A scrie adresa pe o scrisoare, pe un pachet etc. –
Fr. adresser.adresa (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)adresá (a ~) (a-dre-) vb.,
ind. prez. 3
adreseázăadresa (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)ADRESÁ, adresez, vb. I.
Refl. și
tranz. 1. A (se) îndrepta (cu) vorba către cineva.
2. A (se) îndrepta către o persoană, o instituție etc. (cu) o invitație, o cerere etc.; a face apel la... ♦
Tranz. A scrie adresa pe o scrisoare, pe un pachet etc. — Din
fr. adresser.adresà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)adresà v.
1. a trimite direct:
a adresa o scrisoare; 2. a îndrepta vorba către cineva, a-i vorbi;
3. a recurge la, a se îndrepta către cineva.