vivat (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)VÍVAT interj. (Mai ales ca urare, când se ciocnesc paharele cu băutură) Trăiască! La mulți ani! ♦ (Substantivat,
n.) Aclamație; toast. – Din
lat.,
fr. vivat.vivat (Dicționar de neologisme, 1986)VÍVAT interj. (
Folosit ca aclamație sau ca urare) Trăiască! //
s.n. Ovație, aclamație. [Var.
viva interj. / < lat.
vivat].
vivat (Marele dicționar de neologisme, 2000)VÍVAT
I. interj. (ca urare la ciocnirea paharelor cu băutură) Trăiască! La mulți ani!
II. s. n. ovație, aclamație; toast. (< lat.
vivat)
vivat (Dicționar enciclopedic, 1993-2009)VIVAT, CRESCAT, FLOREAT! (
lat.)
trăiască, crească, înflorească! – Urare rostită la reuniunile academice.
vivat (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)vívat interj.vivat (Dicționaru limbii românești, 1939)*vívat interj. Cuv. latin care înseamnă „trăĭască”.
vivat (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)vivat ! int. întrebuințată spre a aplauda. ║ n. aclamațiune spre a ura cuiva vieață lungă și prosperă:
în sunetul vivatelor AL.
vivat (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)VÍVAT interj. (Mai ales ca urare, când se ciocnesc paharele cu băutură) Trăiască! La mulți ani! ♦ (Substantivat,
n.) Aclamație, ovație; toast. —
Din lat.,
fr. vivat.