scald - explicat in DEX



scald (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)
SCALD, scalzi, s. m. Nume dat vechilor poeți nordici, mai ales islandezi. – Din fr. scalde.

scald (Dicționar de neologisme, 1986)
SCALD s.m. Nume al vechilor poeți scandinavi. [< fr. scalde, cf. scand. skald].

scald (Marele dicționar de neologisme, 2000)
SCALD s. m. nume dat vechilor poeți nordici (scandinavi sau irlandezi). (< fr. scalde)

scald (Dicționar enciclopedic, 1993-2009)
SCALD (cuv. scandinav „poet”) s. m. Nume dat vechilor poeți nordici (mai ales islandezi), a căror poezie (sec. 8-13) are în general un caracter eroic. Mai importanți: Bragi Boddason (sec. 8), Haraldr Hárfagri (sec. 9), Egil Skallagrímsson (sec. 10), Snorri Sturluson (1179-1241) ș.a.

scald (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)
scald s. m., pl. scalzi

scald (Dicționaru limbii românești, 1939)
1) scald m. Poet scandinav din vechime. V. trubadur.

scald (Dicționaru limbii românești, 1939)
2) scald, a -scăldá v. tr. (lat. ex-caldare, a pune în apă caldă, a încălzi; it. scaldare, a încălzi, pv. escauder, a încălzi, fr. échauder, a opări, sp. pg. escaldar, a opări. V. cald). Îmbăĭez, spăl punînd în apă caldă o fiĭnță: a scălda un copil în albie. Fig. Ud: un șiroĭ de lacrămĭ ĭi scălda fața, niște ochi scăldațĭ în lacrămĭ, o țară scăldată de mare. V. refl. Mă cufund în apă (rîu, lac, mare) ca să mă răcoresc: băĭețiĭ se scăldaŭ toată ziŭa. Fig. Îs udat de, mă ud de (vorbind de țărĭ): se scaldă'n mare de smarald (Al.). A o scălda, a da explicațiunĭ vagĭ, a nu putea răspunde precis.

scald (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)
scald m. vechiu poet scandinav: racle ce ’ncap în ele epopea unui scald EM.

scald (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)
SCALD, scalzi, s. m. Nume dat vechilor poeți nordici, mai ales islandezi. — Din fr. scalde.