repara (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)REPARÁ, repár, vb. I.
Tranz. 1. A face propriu pentru folosire, a reface, a readuce în stare bună, a repune în stare de funcționare; a drege. ♦ A cârpi.
2. Fig. A îndrepta, a corecta. ♦ (Rar) A înlocui, a compensa. ♦ (
Jur.) A acoperi o pagubă, a plăti daune (pentru o stricăciune, o insultă etc.) – Din
fr. réparer, lat. reparare.repara (Dicționar de neologisme, 1986)REPARÁ vb. I. tr. 1. A îndrepta stricăciunile, a reface în stare bună de funcționare, a readuce (un obiect) în bună stare, după ce fusese stricat; a drege.
2. (
Fig.) A îndrepta, a corecta. ♦ A compensa.
3. (
Jur.) A plăti daune (pentru o stricăciune, pentru o insultă). [P.i.
repár. / < fr.
réparer, cf. lat.
reparare].
repara (Marele dicționar de neologisme, 2000)REPARÁ vb. tr. 1. a îndrepta defectele unui lucru, ale unei piese, a repune în stare bună, de funcționare; a drege. 2. (fig.) a îndrepta, a corecta. ◊ a compensa. 3. (jur.) a plăti daune (pentru o stricăciune, pentru o insultă). (< fr.
réparer, lat.
reparare)
repara (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)repará (a ~) vb.,
ind. prez. 3
repárăreparà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)reparà v.
1. a drege:
a repara o casă; 2. fig. a face să se uite, a șterge (în sens moral):
a repara o greșală.repara (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)REPARÁ, repár, vb. I.
Tranz. 1. A face propriu pentru folosire, a reface, a readuce în stare bună, a repune în stare de funcționare; (
pop.) a drege. ♦ A cârpi.
2. Fig. A îndrepta, a corecta. ♦ (Rar) A înlocui, a compensa. ♦ (
Jur.) A acoperi o pagubă, a plăti daune (pentru o stricăciune, o insultă etc.) — Din
fr. réparer, lat. reparare.