reanima (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)REANIMÁ, reaním, vb. I.
Tranz. (Adesea
fig.) A readuce la viață, a restabili (prin diverse mijloace terapeutice) funcțiile vitale ale organismului; a reînsufleți, a da vigoare. [
Pr.:
re-a-] –
Re1- +
anima (după
fr. réanimer).
reanima (Dicționar de neologisme, 1986)REANIMÁ vb. I. tr. (
Adesea fig.) A aduce din nou la viață, a reînsufleți; a resuscita. [Pron.
re-a-. / cf. fr.
réanimer, it.
rianimare].
reanima (Marele dicționar de neologisme, 2000)REANIMÁ vb. tr. a readuce la viață, a reînsufleți; a resuscita. (< fr.
réanimer)
reanima (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)reanimá (a ~) (re-a-) vb.,
ind. prez. 3
reanímă/reanimeázăreanima (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)REANIMÁ, reaním, vb. I.
Tranz. (Adesea
fig.) A readuce la viață, a restabili (prin diverse mijloace terapeutice) funcțiile vitale ale organismului; a reînsufleți, a da vigoare. [
Pr.:
re-a-. —
Prez. ind. și:
reanimez] —
Pref. re- +
anima (după
fr. réanimer).