impas (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)IMPÁS, impasuri, s. n. Situație dificilă în care se află cineva și din care nu știe cum să iasă. – Din
fr. impasse.impas (Dicționar de neologisme, 1986)IMPÁS s.n. 1. Situație încurcată, fără o soluționare convenabilă.
2. (
Rar) Fundătură, ulicioară fără ieșire. [< fr.
impasse].
impas (Marele dicționar de neologisme, 2000)IMPÁS s. n. 1. situație fără soluționare convenabilă. 2. (rar) mică stradă fără ieșire; fundătură, intrare. 3. (la bridge, belotă) a face un ~ = a juca o carte inferioară când se presupune că adversarul care trebuia să joace înainte deține o carte intermediară. (< fr.
impasse)
impas (Dicționaru limbii românești, 1939)*impás n., pl.
urĭ și
e (fr.
impasse, f., d.
passer, a trece; lat. pop.
passare, a trece, d.
passus, pas).
Est. Înfundătură, fundătură, fundac, stradă fără ĭeșire.
Fig. Pozițiune dificilă orĭ periculoasă:
nu știŭ cum să ĭes din acest impas.impas (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)impás s. n.,
pl. impásuriimpas (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)impas n.
1. Ulicioară fără ieșire;
2. fig. situațiune din care nu se poate ieși.
impas (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)IMPÁS, impasuri, s. n. Situație dificilă în care se află cineva și din care nu știe cum să iasă. — Din
fr. impasse.impas (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)IMPAS
ÍBIL, -Ă, impasibili, -e, adj. Nepăsător, indiferent. — Din
fr. impassible, lat. impassibilis.