detalia (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)DETALIÁ, detaliez, vb. I.
Tranz. A arăta, a expune, a analiza, a demonstra ceva în mod amănunțit. ♦
Refl. (Rar) A ieși în evidență, a se contura în toate amănuntele. [
Pr.:
-li-a. –
Var.:
detailá vb. I] – Din
it. dettagliare, fr. détailler.detalia (Dicționar de neologisme, 1986)DETALIÁ vb. I. 1. tr. A analiza, a arăta (ceva) amănunțit.
2. refl. (
Rar) A se contura, a se evidenția precis în amănunte. [Pron.
-li-a, var.
detaila vb. I. / < it.
dettagliare, cf. fr.
détailler].
detalia (Marele dicționar de neologisme, 2000)DETALIÁ vb. tr. a demonstra, a analiza, a expune (ceva) amănunțit. (< it.
dettagliare, fr.
détailler)
detalia (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)detaliá (a ~) (-li-a) vb.,
ind. prez. 3
detaliáză, 1
pl. detaliém (-li-em); conj. prez. 3
să detaliéze; ger. detaliínd (-li-ind)detalia (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)DETALIÁ, detaliez, vb. I.
Tranz. A arăta, a expune, a analiza, a demonstra ceva în mod amănunțit. ♦
Refl. (Rar) A ieși în evidență, a se contura în toate amănuntele. [
Pr.:
-li-a. —
Var.:
detailá vb. I] — Din
it. dettagliare, fr. détailler.detalià (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)detalià v. a înșira, a spune în detaliu.