bârfi (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)BÂRFÍ, bârfesc, vb. IV.
Tranz.,
intranz. și
refl. recipr. A (se) vorbi de rău, a (se) ponegri, a (se) defăima, a calomnia, a cleveti. ♦
Tranz. A flecări, a îndruga verzi și uscate. –
Et. nec.bârfi (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))BÂRFÍ, bârfesc, vb. IV.
Tranz. și
refl. A (se) vorbi de rău; a (se) calomnia, a (se) defăima. ♦
Tranz. A scorni, a spune minciuni.
Bârfeau verzi și uscate (ISPIRESCU).
bârfi (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)bârfí (a ~) vb.,
ind. prez. 1
sg. și 3
pl. bârfésc, imperf. 3
sg. bârfeá; conj. prez. 3
să bârfeáscăbârfi (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)BÂRFÍ, bârfesc, vb. IV.
Tranz.,
intranz. și
refl. recipr. A (se) vorbi de rău, a (se) ponegri, a (se) defăima, a calomnia, a cleveti. ♦
Tranz. A flecări, a îndruga verzi și uscate. —
Et. nec.bârfì (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)bârfì v.
1. a vorbi de rău pe cineva;
lasă-l să bârfească; 2. a vorbi nimicuri:
a bârfi verzi și uscate. [Origină necunoscută].