bundă (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)BÚNDĂ, bunde, s. f. 1. Haină lungă și largă de postav, îmblănită, purtată de bărbați; burcă
1; (
reg.) blană mare făcută din piei de oaie, întrebuințată de țărani ca îmbrăcăminte de iarnă.
2. (
Reg.) Pieptar (
1). – Din
magh. bunda.bundă (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)búndă (búnde), s. f. – Haină îmblănită purtată de țărani. –
Var. bo(a)ndră, bundră. Mag. bunda (Cihac, II, 486; Gáldi,
Dict., 86);
cf. sb.,
ceh.,
rut.,
pol.,
țig. bunda. Nu pare probabil ca
pol. bunda să vină din
rom., cum afirma Miklosich,
Wander., 13. –
Der. îmbondori (
var. îmboldori),
vb. (a înfofoli) coincid cu
der. de la
bondră; cf. Pușcariu,
Dacor., I, 231.
bundă (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))BÚNDĂ, bunde, s. f. 1. Haină lungă și largă de postav, îmblănită, purtată de bărbați; (
reg.) blană mare făcută din piei de oaie, întrebuințată de țărani ca îmbrăcăminte de iarnă.
2. (
Reg.) Cojocel scurt, fără mâneci, din piele de miel, având pe față cusături din fire de lână colorată, pe care îl poartă țăranii și țărancele; pieptar. –
Magh. bunda.bundă (Dicționaru limbii românești, 1939)búndă V.
bondă.bundă (Dicționar de regionalisme și arhaisme din Maramureș, 2011)búndă, s.f. – v. bondă.
bundă (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)búndă (
reg.)
s. f.,
g.-d. art. búndei; pl. búndebundă (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)bundă f. cojoc fără mâneci și scurt până la brâu (în Oltenia); în Mold.
bondă. [Ung. bunda].
bundă (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)BÚNDĂ, bunde, s. f. (
Pop.)
1. Haină lungă și largă de postav, îmblănită, purtată de bărbați; burcă
1; blană mare făcută din piei de oaie, întrebuințată de țărani ca îmbrăcăminte de iarnă.
2. Pieptar (1). — Din
magh. bunda.