ațâța (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)AȚÂȚÁ, ațấț, vb. I.
1. Tranz. A aprinde focul sau a-l face să ardă mai bine.
2. Tranz. și
refl. (
Fig.), A (se) întărâta, a (se) asmuți; a (se) excita. – Din
lat. *attitiare (<
titio, -onis „tăciune”).
ațâța (Dicționarul limbii române moderne, 1958 (cu ortografie modificată conform normelor din 1993))AȚÂȚÁ, ațấț, vb. I.
1. Tranz. (Adesea
fig.) A face să ardă (mai bine), a înviora focul; a aprinde.
2. Tranz. și
refl. Fig. A (se) întărâta, a (se) înrăi; a (se) asmuți. ♦
Tranz. A desfășura o propagandă de învrăjbire între popoare, a menține o stare de încordare favorabilă dezlănțuirii unui război de agresiune. [
Var.:
ațițá vb. I] –
Lat. *attitiare (<
titio, -onis).
ațâța (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)ațâțá (a ~) vb.,
ind. prez. 3
ațấțăațâțà (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)ațâțà v.
1. a sgândări tăciuni spre a aprinde focul;
2. fig. a aprinde, a deștepta (pasiunile);
3. a îndemna la ceva rău. [Lat. *ATTITIARE, din TITIO, tăciune].
ațâța (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)AȚÂȚÁ, ațâț, vb. I.
1. Tranz. A aprinde focul sau a-l face să ardă mai bine.
2. Tranz. și
refl. Fig. A (se) întărâta, a (se) asmuți; a (se) excita. —
Lat. *attitiare (<
titio, -onis „tăciune”).